2013-04-23

“Lanzamiento” euskaraz, nola?



Lanzamiento = Botatze

Aurreko asteko pilulari jarraikiz, utzarazpenari lotutako termino bat hautatu dugu aste honetarako: “botatze”. Egintza horren bidez, pertsona bati ondasun higiezin baten edukitza kentzen zaio, gobernu-agintaritzak edo agintaritza judizialak emandako ebazpen bat betearazteko.

Testuinguruaren arabera, “finkatik/etxebizitzatik botatze” ere erabili ohi dira.


Adibide batzuk

  • Diligencia de lanzamiento = Botatze-eginbidea

  • Fecha de lanzamiento = Botatze-data

  • Procédase al lanzamiento del demandado de la finca anteriormente reseñada = Bota bedi demandatua goian zehaztutako finkatik

  • Llévese a efecto el lanzamiento acordado = Bete bedi finkatik botatzeko erabakia



 

iruzkinik ez:

Argitaratu iruzkina

Mila esker zure ekarpenagatik.