2013-06-11

“Consentimiento del afectado” euskaraz, nola?

Consentimiento del afectado = Ukituaren adostasun 

Oharra:
Datu Babesaren arlotik hartu dugu esapidea, eta arlo horretan sinonimotzat jotzen dira “afectado” eta “interesado” hitzak, tratatu beharreko datu pertsonalen titularra den pertsona fisikoa adierazteko. Hori dela eta, honela ere eman daiteke esapidea, arlo horretako sinonimo gisa:
                                 Consentimiento del interesado = Interesdunaren adostasun
 

Adibidea

  • La LOPD dedica su artículo 6 al consentimiento del afectado = DBLOren 6. artikulua ukituaren adostasunari buruzkoa da
  • La cesión de datos de carácter personal que debe efectuarse a la Intervención General de la Administración del Estado no requerirá el consentimiento del afectado = Estatuko Administrazioko Kontu-hartzailetza Nagusiari datu pertsonalak emateko, ez da beharrezkoa izango ukituaren adostasuna.

Iturria
Euskalterm

iruzkinik ez:

Argitaratu iruzkina

Mila esker zure ekarpenagatik.